Uznawanie tytułów kwalifikacji zawodowych uzyskanych
w Polsce
Postępowanie dotyczące uznania tytułów (świadectw)
kwalifikacji zawodowych uzyskanych w Polsce, w celu wykonywania na terenie
Włoch niektórych rodzajów działalności gospodarczej, o których w
przepisach:
-
ustawy z dn. 5 marca
1990 nr 46, zawierającej „Normy bezpieczeństwa instalacji” (instalacja
urządzeń elektrycznych, elektronicznych, hydraulicznych, cieplnych, urządzeń
doprowadzających gaz, urządzeń podnośnikowych osobowych, urządzeń
przeciwpożarowych itp.);
-
ustawy z dn. 5
lutego 1992 nr 122, zawierającej „Przepisy w dziedzinie bezpieczeństwa
ruchu drogowego oraz regulacja działalności naprawczej pojazdów” (naprawa
nadwozia, urządzeń mechanicznych i silników, urządzeń elektrycznych,
wulkanizacja);
-
Rozporządzenia
Ministra z dn. 7 lipca 1997 nr 274, „Regulamin działalności w zakresie
czyszczenia, odkażania, tępienia szkodników, odszczurzania i przywracania
optymalnych warunków higieny”;
-
Rozporządzenia
Ministra z dn. 30 czerwca 2003 nr 221, „Regulamin działalności przedsiębiorstw
tragarskich”.
N.B: zgłoszenie rozpoczęcia działalności w rejestrze
przedsiębiorstw (registro delle imprese) lub w rejestrze przedsiębiorstw
rzemieślniczych (albo provinciale delle imprese artigiane) w zakresie
wyżej wymienionych rodzajów działalności należy składać wyłącznie po
uzyskaniu uznania kwalifikacji zawodowych, potwierdzonego odpowiednim
rozporządzeniem ministra.
Osoby posiadające tytułów zawodowe uzyskane w Krajach UE
powinny przedstawić następującą dokumentację:
WYMAGANA DOKUMENTACJA (W ORYGINALE)
1.podanie, w którym należy wskazać dla jakiej
działalności występuje się o uznanie tytułów (świadectw) kwalifikacji
zawodowych (wyjaśniając, na przykład, że występuje się o uznanie tytułów w
zakresie „litery a) art. 3 ustawy nr 122/92”, lub „dla wszystkich działalności
wskazanych w art. 3 ustawy nr 122/92”, nie ograniczając się do potocznego
określenia „dla działalności naprawczej pojazdów”), oraz adres do
przesyłania informacji urzędowych, a także numer telefonu włącznie z
kierunkowym.
2.dichiarazione di valore in
loco (krótkie oświadczenie potwierdzające autentyczność i zgodność z
prawem wszystkich przedstawionych dokumentów) wystawione przez włoskie
Przedstawicielstwo dyplomatyczne w Polsce, które określa:
a.rodzaj posiadanych tytułów naukowych i zawodowych oraz
uprawnień do wykonywania zawodu, a także ich wartość w zakresie kwalifikacji
zawodowych w miejscu ich wydania;
b.czy działalność, dla rozpoczęcia
której ubiegający się o uznanie tytułów (świadectw) składa podanie, jest
reglamentowana w Polsce, na podstawie przepisów prawnych przewidujących, że
działalność tę można prowadzić wyłącznie po weryfikacji posiadania właściwych
tytułów (świadectw) lub spełniania wymaganych warunków szkoleniowych i
zawodowych, dokonywanej przez odpowiednie władze w chwili wystąpienia o
pozwolenie rozpoczęcia tejże działalności, czy też działalność tę można
prowadzić bez ograniczeń i zgodnie z prawem także w przypadku nie posiadania
właściwych tytułów (świadectw) lub nie spełniania wymaganych warunków. W
pierwszym przypadku (tzn. jeżeli działalność okaże się regulowana), z wyżej
wymienionej deklaracji powinno wynikać czy posiadany tytuł daje prawo do
wykonywania działalności.
Do dichiarazione di valore in loco należy dołączyć
dokumentację okazaną w Przedstawicielstwie dyplomatycznym celem uzyskania
tejże deklaracji, a w przypadku, gdy dokumentacja została sporządzona w języku
obcym, należy dołączyć do niej tłumaczenie na język włoski, którego zgodność
z oryginałem została poświadczona przez włoskie władze dyplomatyczne lub
konsularne w Polsce, albo tłumaczenie wykonane przez tłumacza urzędowego,
potwierdzone przez Przedstawicielstwo dyplomatyczne.
Do świadectw szkolnych oraz zaświadczeń o ukończeniu
szkolenia zawodowego i o posiadaniu uprawnień do wykonywania zawodu,
przedstawionych w celu otrzymania deklaracji o wartości in loco, należy dołączyć
listę przedmiotów nauczania w każdym roku odbytej nauki.
Do celów uznania tytułów będzie
korzystnie ocenione ewentualne doświadczenie zawodowe nabyte w
innych Krajach należących do Unii w tym samym sektorze działalności,
którą pragnie się rozpocząć we Włoszech, poświadczone odpowiednią
dokumentacją wystawioną przez właściwe władze Kraju członkowskiego zgodnie z
art. 8 Dyrektywy 1999/42/CE z dn. 7 czerwca 1999, wraz z tłumaczeniem na język
włoski, którego zgodność z oryginałem została poświadczona przez włoskie
władze dyplomatyczne lub konsularne w Kraju wydania, albo z tłumaczeniem
wykonanym przez tłumacza urzędowego, potwierdzonym przez Przedstawicielstwo
dyplomatyczne.
Będzie też korzystnie ocenione
doświadczenie zawodowe nabyte we Włoszech w tym samym sektorze działalności;
w takim przypadku wystarczy oświadczenie o następującej treści: «niżej
podpisany/a.... urodzony w.... dnia.... świadomy/a sankcji karnych
przewidzianych w art. 76 DPR z 28 grudnia 2000 r., nr 445 za fałsz w aktach
i nieprawdziwe deklaracje oświadcza niniejszym, że wykonywał/a we Włoszech
działalność ... od... do.... w przedsiębiorstwie.... jako (podać stanowisko
lub rodzaj wykonywanej pracy).... (podpis)». Do tej deklaracji należy dołączyć
kserokopię książeczki pracy lub wpisu do rejestru immatrykulacji libro
matricola (albo podobnego dokumentu), oraz kserokopię dokumentu tożsamości
ubiegającego się.
Zamiast dokumentów, o
których w pkt. 2 do 4, ubiegający się może wystąpić do właściwych władz
Kraju członkowskiego, na terenie którego uzyskał kwalifikacje zawodowe
zgodnie z art. 8 Dyrektywy 1999/42/CE z dn. 7 czerwca 1999 o wydanie
dokumentu potwierdzającego spełnienie warunków, o których w art.4 tej
dyrektywy.
W przypadku przesłania podania
pocztą, oraz w przypadku składania podania bez osobistego stawienia się
osoby zainteresowanej, należy dołączyć do podania kserokopię dokumentu
tożsamości (art. 38 DPR nr 445/2000).
Podanie o uznanie tytułów oraz
załączona dokumentacja podlegają, zgodnie z prawem, opodatkowaniu opłatą
skarbową w wysokości euro 14,62 za każde cztery zapisane strony, z wyjątkiem
przypadków, gdy opłata ta już została uiszczona (np. gdy dokumenty są
opatrzone znakiem opłaty konsularnej).
NB. Jeżeli zajdzie taka potrzeba,
uznanie tytułów szkolenia zawodowego będzie zależało od odbycia maximum
trzyletniej praktyki przystosowawczej z pozytywną oceną końcową i/lub od
zdania egzaminu kwalifikacyjnego.
Wzór podania w przypadku
ubiegania się o uznanie tytułów (świadectw) uzyskanych w Polsce:

[Powrót...]